Lage
Location
Das Haus liegt verkehrsgünstig in Brechen, wenige Kilometer vom ICE Bahnhof Limburg und vom Autobahn A3 Anschluss Bad Camberg entfernt. Der Flughafen Frankfurt lässt sich mit dem ICE in 17 Minuten, mit dem Auto in ca. 30 Minuten erreichen.
The house is ideally located in Brechen, near the ICE train station Limburg South and the A3 (Autobahn Frankfurt-Cologne) exit Bad Camberg. Frankfurt Airport can be reached with the ICE in 17 minutes, by car in ca. 30 minutes.
Brechen liegt auf 150 m ü. NN im klimabegünstigten 'Goldenen Grund' zwischen Bad Camberg und Limburg. Brechen wurde 772, die Bergerkirche beim Ortsteil Werschau 910 zum ersten Mal urkundlich erwähnt. Ein Teil der mittelalterlichen Stadtmauer und einige sehenswerte Häuser sind noch erhalten.
Brechen is located at 1600 feet above sea-level between Bad Camberg and Limburg in the 'Golden Ground', so called because of the favourable climate. Brechen was first documented in 772, the Berger church near its part of Werschau 910. A part of the medieval city wall and some lovely old buildings are well-preserved.
Von den 6990 Einwohnern sind nur noch weniger als 10 Landwirte, die aber 70% der Gemeindefläche nutzen. 90% der hier lebenden Erwerbstätigen verdienen ihren Lebensunterhalt in den umliegenden Städten, hauptsächlich im Rhein-Main-Gebiet.
Of the 6990 inhabitants only less than 10 are still farmers, but they use 70% of the community area. 90% of the working population earns their living in near cities, mostly in the Rhein-Main area (Frankfurt, Frankfurt Airport, Wiesbaden, etc.).
Brechen hat vieles zu bieten. Wenige Gehminuten von unserem Haus befindet sich einer der vier Kindergärten. Es gibt zwei Schulen mit Sporthallen, viele Sportstätten, einen Tennis- und einen Sportschützenclub. Eine Reitanlage mit Reithalle, -schule und Boxenvermietung bietet alles für Pferdenarren. 3 katholische und 2 evangelische Pfarrämter kümmern sich um das seelische Wohl ihrer Gemeinden, 2 öffentliche Büchereien und viele der 60 Vereine sorgen für die kulturelle Seite. 4 Ärzte, 3 Zahnärzte, zwei Tierärzte und Physiotherapeuten haben sich hier niedergelassen; eine Apotheke sorgt für die Medikamentenversorgung. Für ambulante Pflegedienste ist die Diakoniestation zuständig. Es gibt auch ein Seniorenheim.
Brechen has much to offer. Just a few walking minutes from our house you will find one of the 4 kindergartens. There are two schools with sports halls, many sports facilities, a tennis club and a gun club. An equestrian club with riding hall, riding school and horse stalls for hire cater for the horse lovers. 3 catholic and 2 protestant rectories attend to the spiritual needs of their Christian congregations. 2 public libraries and many of the 60 incorporated associations take care of the cultural part. 4 medical doctors, 3 dentists, two veterinaries and physiotherapists have their practices in Brechen; one pharmacy delivers the medication. For ambulant nursing there is the deacon service station, for the elderly a senior citizens home.
Neben vielen Restaurants, mehreren Banken, zwei Tankstellen und vier Supermärkten (ALDI, REWE, Netto und Schlecker) bietet Brechen eine nahezu vollständige Versorgungsinfrastruktur (Rechtsanwälte, viele verschiedene qualifizierte Handwerker, Friseure, Geschäfte für Lebensmittel, Haushaltswaren und vieles mehr).
Together with many restaurants, several banks, two gas stations and 4 super markets Brechen offers a nearly complete supply on everything needed (lawyers, many differently qualified craftsmen like plumbers, electricians etc., hair dressers, shops for food, housewares and many more).
Jugendarbeit wird in Brechen besonders groß geschrieben. Neben 4 Jugendräumen werden regelmäßige Jugendveranstaltungen angeboten.
Mehr Informationen stehen in der Brechener Imagebroschüre zur Verfügung:
http://www.gemeinde-brechen.de/downloads/imagebroschuere.pdf
Services for the young are considered very import in Brechen. Besides 4 youth meeting rooms many activities are offered.
You will find more information in the image brochure of Brechen, unfortunately only available in German:
http://www.gemeinde-brechen.de/downloads/imagebroschuere.pdf
Die Anfahrt zum Haus erfolgt über eine Sackgasse; zwei weitere Seiten des Grundstücks sind begrenzt durch selten benutzte Feldwege. Zum einzigen Nachbar hin steht eine hohe Hecke.
Access to the house is through a dead-end street; two sides are bordered by seldom used dirt tracks. A high hedge marks the border to the only neighbor.
Das Grundstück liegt an einem sanft abfallenden Südhang und hat den ganzen Tag Sonne (wenn sie denn scheint).
The property is situated on a gentle slope to the south and has the sun all day (if it shines).